Levertijd

Wat is de levertijd van een vertaling?

Gemiddeld vertaalt een vertaler zo'n 2500 woorden per dag. De snelheid van een vertaling is afhankelijk van verschillende faktoren, waaronder:

  • de grootte van de tekst.
  • de moeilijkheidsgraad.
  • eventueel beschikbaar referentiemateriaal.
  • de beschikbaarheid van de vertalers.

De levertijd van gelegaliseerde vertalingen is hiernaast ook afhankelijk van de beschikbaarheid van de rechtbank.

Bij het geven van een levertijd houden we rekening met al deze faktoren. Tegelijkertijd streven we ernaar zoveel mogelijk tegemoet te komen aan de door u gewenste levertijd.

Onze vertalers werken met vertaaltools (Computer Aided Translation, afgekort CAT). Veel teksten, vooral handleidingen, gebruikershandboeken en trainingsmateriaal worden vertaald door middel van CAT.

Een CAT tool maakt het mogelijk om een vertaalgeheugen op te zetten tijdens het vertaalproces. Dit geheugen, waarin zowel de brontaal als de corresponderende vertaling is opgeslagen, wordt vervolgens als basis gebruikt voor de vertalingen van een toekomstig gelijksoortige tekst. Vooral bij vertaalprojecten waar veel herhalingen in voor komen biedt deze technologie veel voordelen. Repeterende zinnen en alinea's hoeven niet keer op keer te worden vertaald. Dat betekent aanzienlijk kortere levertijden en vertalingen van hoge kwaliteit tegen een aantrekkelijk tarief.